2022年11月28日晚上7点,我院梁成功副教授线上作“英汉翻译中的语法问题”讲座。讲座由贺剑瑜副院长主持,我院英语专业部分教师及100余名学生参加了此次讲座。
梁老师为师生分析了语法衔接在中英两种语言中的差异。英语与汉语都有语法衔接,呈现某种程度的相似性,但两种语言在衔接手段的选择与使用频率上存在一定的差异。中文省略主语和衔接词的现象较为多见,而英文相对频繁使用衔接词,使上下文形成衔接链,易于读者清楚把握行文脉络。
梁老师展示了丰富的翻译案例,同学们不仅加深了对中英语言差异的掌握,也了解到很多双语互译的知识。