2021年11月25日14:00,我院邀请汕头大学侯松教授在腾讯会议线上作“19世纪《大唐西域记》西译的译者行为研究——基于行动者网络理论”的讲座。讲座由陆志国院长主持,我院50多名师生参加了此次讲座。
侯松教授首先介绍了《大唐西域记》的由来。《大唐西域记》由玄奘口述,辩机执笔,记录新疆至南印度的地理历史、政治经济、语言文字、礼俗信仰等,具有重要的历史价值。侯教授阐述了学界对《大唐西域记》的西译传播研究,以及从事研究的各种理论视角,如译者行为批评、行动者网络理论、ANT视域等。侯教授详细剖析了儒莲、毕尔翻译 《大唐西域记》的译者行为及网络。侯教授指出,19世纪《大唐西域记》的英法翻译与西传与译者所处的社会网络密切相关,既可以看成译者主动寻找原本并进行翻译的行为展现,更是其所参与、所建构的各种关系网络促发的转译。
通过这场讲座,我院老师们对行动者网络理论指导下的中华典籍外译研究有了更清晰的认识。此次活动对于提升我院的教学科研、学科建设具有积极的意义。