2017年10月19日下午,外国语学院院长陆志国在A1-302作题目为《布迪厄理论视角下的翻译研究》的讲座,外国语学院全体教师和部分学生一同聆听了讲座。
陆志国院长以硕士论文选题为切入点,首先回顾了自己的科研历程。接着,他介绍了布迪厄理论的产生、发展及现状,并把自己近年来在布迪厄理论指引下的一些研究成果进行了介绍。他指出,翻译学可以从翻译史、翻译家、翻译应用等多方面开展研究。他强调翻译研究课题除了新颖,还要具有现实意义和学术意义,切忌空谈。陆院长的讲座内容充实,逻辑严谨,富于启发性。在座的教师结合翻译研究中遇到的一些问题与陆志国院长进行了交流。
陆志国院长授早年毕业于香港浸会大学,获翻译学博士学位。他在翻译学方面研究成果丰富,近年来主持国家社科基金后期资助等等高级别研究课题多项,在学术刊物发表科研论文数十篇。